Warning: Use of undefined constant WP_DEBUG - assumed 'WP_DEBUG' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/popcultu/public_html/wp-config.php on line 77

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/popcultu/public_html/wp-config.php:77) in /home/popcultu/public_html/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
Comments on: Book Review: Jean Kwok’s GIRL IN TRANSLATION https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation Mon, 08 Feb 2021 10:57:22 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.26 By: Btranslation https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-19882 Fri, 21 Jan 2011 19:03:38 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-19882 Nice review!
i was searching to see if the book is worth buying. but you showed an interesting review of this book . I’ll come back after finishing it 🙂

]]>
By: le0pard13 https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5332 Mon, 03 May 2010 23:24:03 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5332 When you put some of you into your book reviews, PCN, they really can be quite something. This was an absolutely splendid review to get lost in, Elyse. Thank you very much for this.

]]>
By: Pop Culture Nerd https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5330 Mon, 03 May 2010 20:26:16 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5330 Oh, thanks for the kind words, Paulette, and clearing up what cooties are! Now excuse me as I take a long shower to make sure no cooties remain from childhood.

]]>
By: Paulette https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5308 Sun, 02 May 2010 19:34:04 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5308 I am delighted that you chose the personal route for this review. One more time I need to comment on the fabulousness of your blog!
When I was five years old, the neighbors had relatives visiting from New York; the girls were a few years older and introduced us to the “cooties” game. I naively asked what cooties were and after being insulted for my stupidity was told that they were lice. I did not know what lice were, either, but wisely decided not to ask. After looking at the enlarged picture in the encyclopedia I did not sleep for days!
Thanks, again, for the insightful review. It is already in my TBR but will move up the pile.

]]>
By: Pop Culture Nerd https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5306 Sun, 02 May 2010 17:40:01 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5306 Christine—I think the lunch was Salisbury Steak with mashed potatoes & gravy (nice call, Reader#9!), which isn’t awful, but because it was foreign to Kimberly, it looked unappetizing to her. I thought a lot of things looked disgusting when I first got here (a PBJ is goopy and brown), things I now find delicious.

Novelwhore—You made my heart sing.

EIREGO—Um, I’m working on it.

Reader#9—Trying to figure out what Kimberly was experiencing from her descriptions was a fun little game but I think you’ll enjoy the rest of the book, too. Nice call on the mysterious lunch!

Shell—You don’t have cooties there? Do you have something equivalent?

Jean—You just made my day! Thank you so much for your kind words about my review and for writing this book. You touched a nerve and I think GIRL will be huge because of it. Have a wonderful tour!

toothy—I understand too well the staggering size of TBR piles, but I’m glad you’re adding this one to it. Welcome to my site and to the blogosphere!

]]>
By: toothy https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5305 Sun, 02 May 2010 17:35:41 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5305 Thanks for the review. The book sounds interesting and I’ve been debating whether or not I should read the book or not, but after reading your review I’m definitely adding it to my ever growing tbr list.

]]>
By: Jean Kwok https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5280 Sat, 01 May 2010 09:50:02 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5280 Thanks so much for this really moving review! It means a lot to me, and this kind of thing is exactly why I wrote this novel. I’m on my national book tour now so don’t have time to keep up with all the blog reviews, but this one is so great, I posted a link to it on my fan page on Facebook:

http://www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/213583280524

Thanks again!
Jean

]]>
By: Shell Sherree https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5256 Fri, 30 Apr 2010 04:22:40 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5256 I can almost imagine you doing a double take as you were reading this book, PCN. Thank you for the insights into some of your childhood experiences. We don’t have cooties in Australia per se, but if we had, I’m positive I would have been the recipient, too.

]]>
By: Reader#9 https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5251 Thu, 29 Apr 2010 23:58:18 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5251 In the excerpt you take from the book where Jean Kwok is describing the cafeteria food…..Is she taking about Salisbury Steak and Mashed potatoes with gravy? Wow, just made myself a little hungry. LOL!

Never thought of describing it that way, but I can see why someone unfamiliar with American food would look at it like that. Makes sense. Also, what the heck else could it be? I think I’ll pick up the book just to read Kwok’s descriptions.

Nice going, PCN! Keep it coming.

]]>
By: EIREGO https://popculturenerd.com/2010/04/28/book-review-jean-kwoks-girl-in-translation/comment-page-1#comment-5245 Thu, 29 Apr 2010 18:09:52 +0000 https://popculturenerd.com/?p=9488#comment-5245 Sounds like Jean Kwok delivers the goods. I know you are very selective with your positive reviews and this one appears to be a bit personal. I look forward to the read.

We seem to get your immigrant story in small doses and I find what little you have shared with us quite hilarious. So when is YOUR book coming?

]]>